sekirin (sekirin) wrote,
sekirin
sekirin

Categories:

nowye slowa

     Пришедшее в голову слово: паплюжник.
(Произносится с укр. акцентом, ~= 'паплюжнык'; от
укр. "паплюжити" - осквернять, охаивать: "паплюжити
радянське минуле" и т.п.; ассоциация - "фуфлыжник"
= "обманщик"). Пример употребления: "Он -
профессиональный паплюжник всего советского".
`
     Ещё одно слово, на частом употреблении
которого поймал сам себя: підорко. (Взято из
словаря украинской экспрессивной лексики -
http://www.livejournal.com/users/krylov/1145462.html ,
http://www.livejournal.com/community/ua_mova/55637.html?thread=334165#t334165
; е.ать -> грати; ё.аный -> граний, підорко;
ассоциация - не только со словом "пидор", но и с
красавицей Пидоркой, поклонник которой в
произведении Гоголя продаёт душу чёрту;
произносится с укр. акцентом - при произнесении 'і'
средняя часть языка поднята ещё выше, чем при
произнесении русского 'и', и 'о' в конце
произносится без редукции до 'а'). Смысл (вначалe
стал употрeблять и лишь потом сформулировал): 1.
пассивный, безынициативный работник; 2. пассивный
исполнитель чужой воли; 3. пассивный манипулятор.
Примеры употребления: "Да там продавец - підорко, он
сам не знает, как ими пользоваться" (т.е. торгует,
но как пользоваться товаром - не знает); "Я думал,
что Ехануров - профессионал, но когда он заявил,
что нужно привлекать инвестиции, понял, что он -
підорко".
     В этой связи: синонимичное слово "граний"
легко переосмысливается как синоним "отыгранный",
"битая карта" - с ассоциацией с исходным значением.
     Ещё в этой же связи: встречаю в тексте
программы: Used = NewSize; в данном случае
переменная хранит размер используемой памяти, но
первая ассоциация при слове "Used" - "граний,
підорко").
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments