sekirin (sekirin) wrote,
sekirin
sekirin

Categories:

"один как перст" - это эвфемизм

  (Нет времени искать ссылки, если найду - вставлю). Если не ошибаюсь, у пользователя krylov было рассуждение, что выражение "в хвост и в гриву" - это эвфемизм, заменяющий выражнение "в рот и в ж.пу". По аналогии напрашивается: выражение "один как перст" - это тоже эвфемизм, ведь пальцев много,
а вот половой член как раз один, более того, если не ошибаюсь, у пользователя igor_dzhadan была изложена гипотеза, что обозначающее член вульгарное слово происходит от древнеарийского слова hwj со значением
"сам, один" - в том смысле, что это непарный орган. Отсюда прелагаемая трактовка: имеется в виду - "один как половой член".
  По ассоциации - пример употребления в анекдоте, комизм которого - в использовании одного из западноукраинских диалектов:
http://shorec.livejournal.com/948438.html -
"Бо бов самий на світі ги перст" - "Ибо был сам на свете аки перст".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments